Quotes: Vedic Theory of Activity (Srila Prabhupada)

From MBI Vedapedia

осознанная деятельность (ути, карма-таттва)

Общество также имеет несколько уровней - грубое - для пантеистов (пашанди), тонкий - для политеистов (каништха) - Вишва-пуруша, причинный - для монотеистов (мадхьяма) - Параматма, духовный - для панентеистов (уттама)- Бхагаван

Сотрудничество может происходить при совместимости на 4х уровнях - духовном, причинном, тонком, грубом

На уровне грубого тела и тонкого - разделение на гендер (мужской, женский, третий) варна-ашрам и пурушартха, причинного - предназначение (шаранагати, чатурвьюха), духовного - 5 рас

Важна связь между между различными уровнями, как на инивидуальном, так и на коллективном масштабе

Любая осознанная деятельность, включая создание семьи и общества, подчиняется четырехэтапному процессу божественного творения (чатур-вьюха: желание/ощущение -> осмысление/план -> создание условий/ресурсов -> реализация/действие).

Осознанное следование этому принципу позволяет не бороться с реальностью, а со-творить ее в гармонии с божественным замыслом

(получение откровения на развных уровнях) Трансцендентальный дневник 3. Наконец Кевину удалось сформулировать окончательную версию вопроса. Он хотел узнать о самых тонких принципах действия сознания Кришны. «Хорошо. Я сформулирую свой вопрос следующим образом: этот выбор делается посредником или это прямой выбор Самого Бога?»... Ответ Шрилы Прабхупады был однозначным: «Да, Бог общается с вами, если вы обладаете соответствующим знанием. Вы не должны воспринимать Бога только как Того, кто удовлетворяет просьбы верующих. Когда Он видит, что вы обладаете квалификацией, Он будет обращаться непосредственно к вам»... Прабхупада привел аналогию и пример из шастр: «Например, вы слышите сообщение по радио. Глупец может не понять, как это возможно. Он подумает: «Кто это там говорит?» Поэтому все они поражены, когда слышат об этом. Но в этом проявляется их глупость. Бог объясняет, как все это происходит. Найди этот стих: тешам сатата йуктанам бхаджатам прити-пурвакам дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те... Я зачитал перевод стиха вслух: «Тем, кто преданно служат Мне, кто поклоняется Мне с любовью и преданностью, Я даю понимание, с помощью которого они смогут прийти ко Мне» (Б.-г., 10.10). Прабхупада добавил: «Бог находится в сердце каждого. Если Он видит квалифицированного преданного, то дает ему наставления»...В этот момент Рамешвара снова вступил в беседу, предлагая вниманию журналиста свое понимание того, как осуществляется эта связь. «Здесь задействован разум. В соответствии с нашей философией, разум исходит от Кришны. Попытайтесь это понять. Предположим, разум подсказывает мне, что этот человек компетентен, это означает, что Кришна сообщил мне...»... Прабхупада остановил его, еще раз заостряя внимание всех собравшихся на том, что процесс общения с Богом — прямой: «Не обязательно так. Кришна скажет об этом прямо. Преданный всегда обращается к Кришне, а Кришна отвечает ему: «Делай так-то и так-то». Не косвенно, а напрямую»... Мы все улыбнулись, услышав столь недвусмысленное заявление Прабхупады. Его ответ был основан на знании шастр, а также на его собственном опыте. — Происходит ли то же самое в случае принятия других, менее важных решений? — хотел понять Кевин. — Да, — сказал Прабхупада. — Потому что преданный не делает ничего, не получив санкции Кришны. — Если говорить о великой освобожденной личности, то ее связь с Богом недоступна пониманию обычного человека, — подтвердил и без того очевидный факт Балимардана, чтобы убедиться, что Кевин все понял. А Прабхупада добавил: «Поэтому преданные на более низком уровне должны обращаться за советом к своему духовному учителю. Это предписано процессом преданного служения»... Поняв, в чем была его ошибка, Рамешвара добавил: «Теперь понятно. Я пытался прояснить, как это происходит в случае с младшими преданными».

(материальная раса соц. отношений) Нектар Преданности (Предисловие) Силу, движущую филантропом, семейным человеком и националистом, называют расой, имея в виду определённые взаимоотношения, вкус которых очень сладок… Наслаждение от мирской расы преходяще, поэтому материалистичные люди всё время стремятся менять и разнообразить свои удовольствия… Материальная деятельность подразумевает, что человек в течение какого-то времени занимает определённое положение, чтобы затем сменить его.

(духовная раса соц. отношений) Нектар Преданности (Предисловие) Однако Но бхакти-раса, блаженство, которое доставляет трансцендентное любовное служение Господу, не прекращается со смертью. Такое блаженство длится вечно и потому называется амритой, то есть нетленным, существующим вечно… Вначале преданный проходит обучение под руководством ачарьи, духовного учителя, соблюдая определённые регулирующие принципы, и постепенно он достигает такого уровня, когда преданное служение Кришне становится для него естественной, инстинктивной потребностью.

(божества деятельности) ШБ 3.26.21 к. Чтобы обрести ясное сознание, сознание Кришны, необходимо поклоняться Ва̄судеве… Чтобы избавиться от ложного эго, необходимо поклоняться Санкаршане… Тот, кто хочет избавиться от беспокойств, причиняемых умом, должен поклоняться Анируддхе. Аналогичным образом, чтобы укрепить свой интеллект, нужно поклоняться Прадьюмне

https://vedabase.io/en/library/sb/11/3/43/ https://vedabase.io/en/library/sb/11/3/43/

(от индивидуального совершенства к социальному) 731124 - Письмо министру, отвечающему за иммиграцию, написанное из поместья Бхактиведанты, Великобритания: В "Бхагавад-гите" говорится, что Бог - это Верховное Существо, которому принадлежат все планеты, и, по сути, Он наслаждается всеми благами. Каждый, кто поймет эти три принципа жизни, автоматически обретет умиротворение. Итак, если каждый человек настроен миролюбиво, то, естественно, мир и процветание воцарятся в обществе и нации по всему миру. Таков наш принцип. Мы пытаемся донести это послание, опираясь на авторитет ведического знания. Везде мы очень миролюбивы, пытаемся изменить характер современного человека. Мы учим наших студентов следовать следующим регулирующим принципам, а именно: не вступать в незаконную половую жизнь, не употреблять в пищу мясо, не употреблять одурманивающие вещества и не играть в азартные игры. Это негативные принципы, а позитивный принцип заключается в постоянном повторении Святого Имени Бога. По милости Верховной Личности Бога мы добиваемся успеха повсюду, во всех уголках мира. У нас нет принципиальных ограничений по признаку того, кто является индийцем, кто - американцем, кто - африканцем, кто - индуистом, кто - христианином, кто - мусульманином. Мы приглашаем всех желающих понять эту философию и реформировать свою жизнь. Это наша миссия. 731124 - Letter to Minister in charge of Immigration written from Bhaktivedanta Manor, UK: In this Bhagavad-gita it is stated that God is the Supreme Being, and He is the proprietor of all planets and actually He is the enjoyer of all benefits. Anyone who will understand these three principles of life will be automatically peaceful. So, if every individual is peaceful, naturally there will be peace and prosperity in the community, society, and nation of all over the world. This is our principle. We are trying to broadcast this message on the authority of Vedic knowledge. Everywhere we are very much peaceful, trying to reform the character of the modern man. We teach our students to follow the following regulative principles, namely no illicit sex life, no meat eating, no intoxication, and no gambling. These are the negative principles, and the positive principle is to chant always the Holy Name of God. By the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have become successful everywhere, in all parts of the world. We have no principle striction that one is Indian, one is America, one is African, or one is Hindu, one is Christian, one is Mohammedan. We invite everyone to understand the philosophy and reform the activities of life. This is our mission. https://vanisource.org/wiki/731124_-_Letter_to_Minister_in_charge_of_Immigration_written_from_Bhaktivedanta_Manor,_UK

(функции чатурвьюхи в творении) ЧЧ АдЛ 2.57 к. ”Первый пуруша-аватара, Маха-Вишну, который возлежит в Причинном океане и творит совокупную материальную энергию, является экспансией Санкаршаны; второй пуруша, Гарбходакашайи Вишну, является экспансией Прадьюмны, а третий пуруша, Кширодакашайи Вишну, является экспансией Анируддхи. Все они принадлежат к категории проявлений Нараяны, который, в Свою очередь, суть проявление Шри Кришны”. "В начале материального творения, оставаясь трансцендентной, эта Абсолютная Личность Бога, Васудева, с помощью Своей внутренней энергии создал энергии причины и следствия” (ШБ 1.2.30). ШБ 1.3.1 к. Форма пуруши той же самой Личности Бога Шри Кришны, о которой говорится здесь, — изначальное проявление Господа как Параматмы. В материальном творении существуют три формы пуруши, и первая из них — данная форма, Каранодакашайи Вишну. Две другие Его формы — Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну, и мы поочередно рассмотрим их. Бесчисленные вселенные появляются из пор на коже Каранодакашайи Вишну, и в каждую вселенную Господь входит как Гарбходакашайи Вишну. https://vedabase.io/ru/library/sb/1/3/1/ ШБ 1.3.5 “Создав в махат-таттве бесчисленные вселенные, пуруша вошел в каждую из них в виде Гарбходакашайи Вишну, второго пуруши… Веды прославляют Гарбходакашайи Вишну в гимнах «Гарбха-стути», которые начинаются с описания Господа, имеющего тысячи голов и т. д… Вишну, полная часть Гарбходакашайи Вишну, — это Сверхдуша вселенской жизни. Он — хранитель вселенной, Кширодакашайи Вишну. Так объясняются три ипостаси изначального пуруши, и все воплощения во вселенной исходят из Кширодакашайи Вишну”. https://vedabase.io/ru/library/sb/1/3/5/



шб

(карма-акарма-викарма) 11.3.43 The classifications of karma (duties enjoined by the Vedas) akarma (acts prohibited by the Vedas) and vikarma (those acts neither sanctioned nor forbidden) are defined in the Vedas, which are of supernatural origin. Therefore, because the Vedas emanate from God, even though sages and demigods are bewildered in trying to understand them, they are conclusive.

(карма колючка) 11.3.44 The Vedas often imply something deeper and different from the superficial interpretation of its words. Thus they sometimes instruct us indirectly about the Truth. As a child is tempted to take bitter medicine by something sweet the Vedas sometimes glorify the path of karma, but the true goal of the Vedas is liberation from karma. 11.3.45 [One should not prematurely give up Vedic injunctions, thinking them external to the process of liberation]. Rather, if an ignorant person who cannot control his senses, ignores the Vedic injunctions, he will engage in irreligious and impious activities, and thus will suffer repeated birth and death. 11.3.46 One who performs actions sanctioned by the Vedas, without attachment, and who dedicates his work to the Supreme Lord is freed from the reactions of karma. The promise of the fruits of karma mentioned in the Vedas is only meant to encourage the foolish to engage in karma-yoga. [For all the above-reasons, the Vedas sometimes encourage the path of karma, to gradually bring the foolish souls to the platform of freedom from karma and full engagement in bhakti ].

(вайшнав вне кармы) 6.9.50 A pure devotee, who is fully accomplished in the science of devotional service, will never instruct a foolish person to engage in fruitive activities for material enjoyment, not to speak of helping him in such activities. Such a devotee is like an experienced doctor who never encourages a patient to eat food injurious to his health, even if the patient desires it.

(достижение рая и падение) 11.10.23 [The Lord said] If one performs sacrifice, or karma-yoga according to varṇāśrāma-dharma, his fruits will be temporary. By satisfying the gods through sacrifice, he gets good karma and goes to the heavenly planets where he enjoys as if he were a god. He thus enjoys the results of his good karma for a brief time in the heavenly planets. 11.10.26 As long as the piety accumulated from good karma is plentiful, he enjoys opulent pleasures in the heavenly planets. When the accumulated piety of his good karma is exhausted his time of enjoyment is finished, and he again falls down from heaven.

(действия в служении Богу) The freedom from karma or liberation attained through impersonal knowledge is ugly because it is devoid of a conception of the personal absolute. What then is the use of karmic activities? They are painful and inauspicious from beginning to end, and their results are temporary. Of what use is any work if it is not for Kṛṣṇa's pleasure? Merely retiring from work cannot bring about fulfillment. Even liberation, which is free from karma, cannot be considered perfection for it lacks a personal conception of reality. How then, can one expect fulfillment in a life of laborious work which is not done for the satisfaction of Kṛṣṇa? 3.23.56 Anyone whose work (karma) does not elevate him to religious life (dharma), whose religious life does not lead to renunciation (vairāgya) and whose renunciation does not lead to devotional service to the Supreme Lord is counted among the living dead. 1.2.8 Any religious practices and occupational duties that do not promote attraction for the message of the Personality of Godhead are certainly a useless waste of time. 1.2.9 All dharmas are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Further, according to sages, one engaged in the ultimate occupational duty should never use material gain to cultivate sense gratification. 1.2.10 Life's desires should never be aimed at sensual enjoyment. One should not wish for anything more than what is needed for self-preservation, because the real purpose of human life is to inquire after the Absolute Truth. Nothing else should be the goal of one's works. 11.19.21 My devotees take great care and respect in rendering Me service, offering obeisances with all their bodily limbs, and above all worshiping My devotees. They see all living beings as related to Me. 5.5.6 When the living entity is covered by the mode of ignorance, he does not understand the individual living being and the supreme living being. His mind is immersed in fruitive activity. Until he is "friendly" or affectionate towards Lord Vāsudeva, he is certainly not delivered from having to accept a material body again and again.

(карма как прасад) 10.14.8 O Lord, one who seeks Your mercy, while tolerating all kinds of adversities due to past karma, who always serves You in devotion with his body, mind, and words, and who goes on offering prayers and obeisances to You from within the core of his heart despite all hardships, liberation is his rightful inheritance.

(очищение кармы - омовение слона) 6.1.10 Sometimes one who is very alert so as not to commit sinful acts is victimized by sinful life again. I therefore consider this process of repeated sinning and atoning to be useless. It is like the bathing of an elephant, for an elephant cleanses itself by taking a full bath, but then throws dust over its head and body as soon as it returns to the land.

(мантра)

(чатурвьюха и функции сознания в формировании деятельлности) Ва̄судева: признаками чистого сознания является невозмутимость, ясность и сосредоточенность (ШБ 3.26.22) Санкаршана: функция эго (аханкары): соотносить себя с деятелем, инструментом и результатом деятельности (ШБ 3.26.26) Прадьюмна: функция интеллекта - определять природу объектов (ШБ 3.26.29) Анируддха: функция ума — принимать и отвергать желания деятельности (ШБ 3.26.27) https://vedabase.io/ru/library/sb/3/26/22/

(чатурвьюха и этапы создания - пуруша-аватары) ШБ 1.3.1-5: 1. Сута сказал: В начале сотворения материального мира Господь распространил Себя сначала во вселенскую форму воплощения пуруши и проявил все элементы материального творения. Таким образом, в первую очередь были созданы шестнадцать начал материальной деятельности. Это было сделано с целью сотворения материальной Вселенной.2. Экспансия пуруши возлежит на водах Вселенной, и из озера Его пупа вырастает стебель лотоса, а из цветка лотоса на вершине этого стебля появляется Брахма, господин всех конструкторов во Вселенной. 3. Считается, что все планетные системы во вселенной располагаются на огромном теле пуруши. Однако Он не имеет ничего общего с сотворенными материальными элементами. Его тело вечно пребывает исключительно в духовном бытии.4. Своими совершенными глазами преданные созерцают трансцендентную форму пуруши, имеющего тысячи необыкновенных ног, бедер, рук и ликов. У этого тела тысячи голов, ушей, глаз и носов. Оно украшено тысячами шлемов, гирлянд и сверкающих серег. 5. Эта форма [второе проявление пуруши] — источник и неуничтожимое семя многообразных воплощений Господа во Вселенной. Из частей и частиц этой формы создаются различные живые существа: полубоги, люди и другие. https://vedabase.io/ru/library/sb/1/3/1/

(Бог гарант - результатов) ШБ 4.21.27 О достопочтенные граждане, согласно авторитетным утверждениям шастр, непременно должен существовать верховный властелин, который вознаграждает нас результатами нашей нынешней деятельности. А иначе чем объяснить то, что некоторые люди как в этой жизни, так и в следующей рождаются необычайно красивыми и могущественными? https://vedabase.io/ru/library/sb/4/21/27/